Frens of chillo...'s profileChillout! (E-mail: chil...PhotosBlogListsMore ![]() | Help |
Chillout! (E-mail: chilloutfrens@hotmail.com)Healthy indulgences that you can count on... always! |
|||||||||||||||||||||||
|
Thanks for visiting!
Alex Phanwrote:
Chef Mah! it's been a long long time you updated ya space huh! wasabi prawn mayo! poach pear! tou miao!
10 Mar.
Chonathaelwrote:
C'est Superbe, quel talent ce Chef Peace! You damn talented dude, those pastries look like pieces of art!
5 Dec.
Frens of chillout!wrote:
Thanks, hp!
Glad that you liked the cake! Cheers!
23 Oct.
Huiping Huangwrote:
I was wondering when you'd be updating (with a pic of that glorious cake you made!)... ^_^ The hazelnut crunch cake was good in that plate-licking, can-I-have-another-piece kind of good! :D Thank you! for making it at such short notice!
19 Oct.
PoohBear
wrote:
c'est mon anniversaire le jeudi prochaine! donnez-moi un gateau!
10 Aug.
Sylvia Liwrote:
yUm~!! loOk nIcE!!!! suRe goT tO oRder wheN mY bdaY iS comIng (≧∇≦)
4 Aug.
|
|
||||||||||||||||||||||
|
18 November Les Noces de Yuanshan - the last episode Argh! I give up. Ok, you can find the photo in the photo album. ================== J'en ai marre! Alors, consultez la photo sur l'album de la répertoire, SVP! Les Noces de Yuanshan - sequel Hmm... Somehow the photo did not load just now, so here it is! =================== La voilà, la photo! Les Noces de YuanshanFinally, I have time to blog this 1-week old entry! It all began early last month, where my classmate during pre-school and in junior college, Yuanshan, approached us to create an edible showpiece meant for 80 guests. It would be in conjunction with her wedding solemnization ceremony on 11-Nov-07 at the Shangri-la. She was looking for something cake that goes high on chocolate content, but easy on the sugar and fat content. Something that you won't feel much of a guilt after eating it. Her concerns were valid: the trendy look of pretty cupcakes adds color to her wedding set-up, but the royal icing and marzipan would add on the calories. We gave her something chocolatey enough, as well as giving a regal look to match her wedding atmosphere (the main showpiece was 35 cm tall). Since we were handling a huge quantity of cakes, it was good to provide brownies, as they pack a lot of punch, and are well-baked enough to remain stable for decorative purposes. Lots of edible gold and some inedible Swarovski crystals were added for the Look of the Year hah! The photo illustration is the final montage. Congrats, YS! ========================================== Enfin, je suis libre de faire un vieux blog après trois semaines de disparition! C'était au début d'octobre, où Yuanshan nous a demandé faire un gâteau a l'occasion de son mariage dimanche dernier, à l'Hôtel Shangri-la. Alors, elle cherchait qqch assez forte au chocolat, mais ni trop sucrée, ni trop grasse. La raison de sa recherche: le joli cupcake est pour l'instant très à la mode à Singapour. Mais il est lourd en goût dû au glacage royal, et parfois il se dore par la marzipane sucrée. Donc, cela ne fait pas du bien pour le corps. Donc, on lui a cré un gâteau assez grande en hauteur (35 cm), et un tant soit peu régale pour l'ambience de son mariage. Puisqu'on a fourré assez beaucoup de gâteaux, c'était mieux lui offre des brownies, surtout à partir du goût de chocolat fort, et qui se sont assez stables d'être laissés sur le table depuis longtemps. On a aussi mis beaucoup de feuilles d'or comestibles et aussi des cristaux Swarovski, mais non-comestibles! L'installation finale est selon la photo trouvée ci-dessous. Grandes félicitations, YS! 23 October Longevity peaches, and for many more years to come! This is a 2 kg cake order, and for a 50-odd year old lady. She specially requested something chocolatey, sticky, lovely, and happy. We knew the answer very soon, and presented a mud cake of really sticky chocolate, garnished with decorative peaches and strawberries galore! Bon anniversaire, June! =============================== On a reçu un demande de gâteau à 2 kilo, et c'était pour fêter l'anniversaire d'une dame de 50 ans de plus. Elle voulait qqch très chocolate, collante, jolie, et surtout qui lui plaît. On lui a donné tout de suite un "mud cake" au chocolat vachement collant, et bien garnit de pêches décoratives et plein, plein, plein de fraises, hein! Alors, ça vous déjà fait saliver? 18 October "Hey, how come you haven't updated your blog for such a long time ah?" I've been getting these feedbacks from our loyal readers, so I better start writing something. Haha... In fact, we were busy with some items that are part of, and also outside, our repertoire range. And we expect more such orders to come along. So readers, don't blame me for being lazy by combining 2 blog entries into 1, ok? :P So, what's new: 1. Hazelnut crunch cake - a birthday cake for to celebrate the 21st birthday of friend Huiping's sister. 3 layers of chocolate genoise sandwiching 2 layers of oh-so-crunchy hazelnut and bittersweet chocolate ganache, then topped with a satin ganache, and lastly dusted with cocoa. The comments were encouraging! 2. Quiche Lorraine - a food item serving more than 40 guests, and it's supplied to a coffee joint as a last minute request. Lovely baked, the egg and cheese mix fill up the savory hand-rolled tart shell with generous bites of onions, bacons, and mushroom. Drool... 3. Pandan muffin and blueberry cupcake - the ang mo version of "Wah Goh Kueh" sees a revival in another presentation: local in flavor to give the back-to-basics feel, and that unmistakable Martha Stewart-inspired look (http://www.martha-stewart.com/) for the discerning foodie, who can sink a dessert fork into the swelled-up cake during afternoon tea, while sipping Darjeeling or camomile and catching up with the latest gossips. This was also served last-minute to the coffee joint for the > 40 guests. Voila! So, email us if you are keen on any of the above or on other repertoire items hah! Spread the word around, yah? =============================== En fait, selon plusieurs remarques a partir de nos "fans", il faut que j'écrive qqch vite, hein! Haha... On s'est occupés la semaine dernière en faisant des nouveaux trucs pour nos clients. Alors, ce qui est nouveau: 1. Gâteau croquant å la praline de noisettes - un gâteau afin de fêter l'anniversaire d'une soeur de copine Huiping, qui a 21 ans. L'assemblage: 3 couches de genoise au chocolat en appuyant 2 couches croquants, de praline de noisettes et de ganache au chocolat noir. Le haut se couvre par une ganache et saupoudré de cacao. 2. Quiche Lorraine - un petit fourré savoureux qui se servit à plus de 40 invités, grâce à un café au centre-ville à la derniere minute. Les tartes se remplissent au mélange des oeufs battus et du fromage, avec de grands morceaux d'oignons, lardons et champignons. Vous salivez déjà? 3. Muffin au pandan et cupcake à la myrtille - plutôt anglo-saxon, et surtout à la Martha Stewart (http://martha-stewart.com/) pour lequel qui prend le thé tout l'après-midi entre des bavardages. Les petits gateaux se sont servits au café en même temps. Si cela vous interesse, n'hésitez pas à nous écrire, soit le demande, soit le feedback. Enfin, n'importe quoi! Merci d'avance de nous faire des publicités! 06 October Hors d'oeuvres, canapés etc.It was a late night call on Monday from my friend Steven, who's working in this spanking new shop selling bottle wine known as Summit Wines & Spirits Pte Ltd. In conjuction with the shop's grand opening last Wednesday ("atas" customers) and Friday (other equally "atas" customers), a wine reception was thrown in. His last-minute request was to order some finger food that have a touch of class for some 60 guests, but catering companies would not be able to fulfil it at a short notice. In fact, I was quite surprised by it, given that our forté has been cakes and desserts. In the end, we took up this refreshing challenge and went ahead with the order. So, we cracked our brains for whatever looked like a presentable and palatable bite for well-heeled customers. In the end, we came up with the following platters of perceived gastronomical value: 1. Japanese - served chilled. 2. French - oven-toasted, then served chilled. The result? Heh heh... Consult the photos! Oishi-desu! And this will add to our ever-expanding make-to-order répertoire hah! Anyway, a side advertisement for Steven: Summit Wines & Spirits is located at 14A Upper Cross Street, adjacent to the famed Soy Sauce Chicken Noodle shop. You can choose from a wide selection of wine and liquor from various vineyards all over the world at competitive prices. Call 6220 4233 for more details! ======================== C'était un demande lundi dernier de mon pote Steven à la dernière minute, qui a trouvé un boulot chez Summit Wines & Spirits, qui fait la vente de vin et de l'alcool en bouteilles. Il désirait des hors d'oeuvres pour 60 invités mercredi et vendredi. Il a consulté des sociétés de catering sans succès, donc, il me le demandé. C'était qqch neuve, enfin, complètement différent de notre répertoire de pâtisseries françaises. Néanmoins, j'ai agréé ce défi spécial! A la fin, on a fait, en gros, 2 types, notamment: 1) Le Soba servit au frais 2) Le canapé fourré, aussi servit au frais. Alors, merci de consulter ce qu'on a servit. Bien sûr, on va les fait en demande dès aujourd'hui, hein! A propos, un peu de publicité pour Steven: le marchand de vins et alcools se situe à 14A, Upper Cross Street. C'est juste en face de Hong Lim Complex, au quartier chinois. Vous pouvez trouver une assortimment de vins et alcools de pays différents. Faite-lui un coup de fil à 62 20 42 33. Donc, allez-y! 30 September Happy Birthday, Ah Ma!It was friend Jasmine's Granny who turned 83 yesterday. She wanted something big, special and befitting an octogenarian, so she approached me with a suitable cake flavor, and made-to-order. Jasmine added that almost every past year, they got for her Granny blackforest cakes, minus the alcohol. So, we thought: why not come up with something different, light and healthy for the whole clan? Thus a tall, mango yoghurt mousse cake weighing all 2 kg. To make things unique, we hand-crafted 8 big peaches and 3 small ones to symbolize her longevity. Glad that they liked it! Thanks, Jasmine and clan! ======================================== Hier, c'était l'anniversaire de Grand-mère de Jasmine. Bien sûr, il faut qu'on lui donne un gâteau grand, extraordinaire et surtout beau pour une grande dame de 83 ans. Elle m'a dit d'avoir la fôret noire pendant chaque anniversaire précédente. Donc, on lui a conseillé de choisir d'autre goûts qui étaient assez interessants. Enfin, elle a pris la mousse au mangue et au yaourt, poids brut de 2 kg . Ce gâteau enrobe l'essence de changement positif, de bonne santé, et qui est légère et refraîchissante! Ça plaît au clan de sa grand-mère. Le symbole chinois de longevité a pris en forme de 8 grandes pêches et 3 petites pêches, et qui sont justement son age! On s'est assuré bien qu'ils l'ont bien aimé! 29 September Farewell to an ex-colleague, welcome a fellow pastry chef!It was a vague impression I had of an ex-colleague known as Khim. She placed an order of cheesecakes and plain, healthy yogurt. In fact, we met for the 1st time and made friends during a company-subsidized trip May this year to Ho Chi Minh City, Vietnam. Then again, my ex-company was so huge that if you know half the population, it's already quite a big feat! Anyway, she was leaving the company, and wished to throw a thankyou-cum-farewell party yesterday. I got to know only at the time of delivery yesterday morning that she's venturing into this same industry to market pastry creations hah! Wunderbar! So, we came up with the following design for the oreo cheesecakes, to wish her progressive and upward success in her next venture. ============================================ C'était une ex-collègue qui a réservé des cheesecakes et du yaourt naturel, afin de bien fêter son dernière jour chez ma ex-entreprise. En fait, on ne s'est rencontré, pour la première fois, qu'en mai, 2007. Ce qui est drôle, le lieu de rencontre était à Ho Chi Minh au Vietnam, pas à l'enterprise, hein! Alors, on a créé une installation à partir de 2 gâteaux (voir l'image ci-dessous), et ça symbolise tout succès progressif à la nouvelle carrière en tant que chef de pâtisserie! Bon courage, Khim! 28 September Salt and spicesThis week, we do something different.
Something that's not sweet, not dessert-like, not that French, but crosses continents.
At last! We have a local savory item, catering to the not-so-sweet-tooths. It's tarts with 2 flavors to choose from:
1) spicy curry chicken, made from fresh and tender chicken meat, stir-fried with potatoes, and well-seasoned with curry spices for the distinctive burning (well, not so burning after all) sensation.
2) Thai tuna, made from juicy tuna chunks with strong notes of lemongrass and mild spices to delight tastebuds. A definite must-have as a main course!
Price-wise, it's bargain cheap. 10 tartlets go for $12 nett, and it's made to order.
Just give us 3 days' advance notice via email ordering!
====================== Il y en a quelques uns qui nous dire leur faire qqch salée, surtout quand ils aiment pas trop de desserts. Cette semaine, on change le menu pour plaît à ce groupe des gens. On a finalement décidé vous offre des tartes piquantes, et la lot de 10 fait à $12 TTC.
Vous pouvez choisir entre 2 goûts:
1) du poulet au currie - viande tendre et bien cuite avec de pommes de terre, dans la currie, et cela vous brûle à la bouche! 2) du thon thaïlandais - poisson en grands morceaux succulents, avec des notes de citronelle et des épices peu fortes. Elles sont fourré en demande, donc, merci de nous le prévenir 3 jours en avance. Bon app! 20 September Marble allure...Ah! The 1st thing that comes to mind is marbled cake, followed by marbled cheesecake. But what about marbled brownies?? We have combined 2 of our bestsellers yet to give you marbled cheesecake brownies! On the one hand, you experience the rich, gooey, oh-so-chocolatey taste. Just when you thought that's all to the surprise, you'll then taste the distinct salty cream cheese. In spite of these 2 titans competing for attention, they really complement each other, especially when eaten chilled or even just defrosted. This 2-pounder, 20cm-square dessert goes for $28 nett. A 1/2 portion is just $16 nett. Just email your request 2 days in advance to the above address. Enjoy! ======================== Pendant mon stage à Nancy, France, il y avait une boulangérie se trouvée entre l'école et ma résidence. Tous les jours, le boulanger faisait une installation de plusieurs couches de pavés au chocolat juste à coté du vitrine, et à vente. cela te faisait attirer faire littéralement, du lêche vitrine! Or, on change la recette de ces pavés (soi-disant brownies) afin d'incorporer celle du cheesecake. Du coup, l'assemblage vous donne le brownie marbré au cheesecake! Et le goût? C'est surtout riche et nickel! Alors, on vous l'offre en carré de longueur 20cm, à $28 TTC, et une demi-portion fait $16 TTC. Il vous faudrait de nous écrire par email à l'adresse ci-dessus, au moins 2 jours par avance. Bon app! |
|||||||||||||||||||||||
|
|