Frens of chillo...'s profileChillout! (E-mail: chil...PhotosBlogListsMore Tools Help

Blog


    18 November

    Les Noces de Yuanshan - the last episode

    Argh!  I give up.  Ok, you can find the photo in the photo album. Embarrassed
    ==================
    J'en ai marre!  Alors, consultez la photo sur l'album de la répertoire, SVP! Eye-rolling

    Les Noces de Yuanshan - sequel

    Hmm...  Somehow the photo did not load just now, so here it is! Surprised
    ===================
    La voilà, la photo! Rainbow

    Les Noces de Yuanshan

    Finally, I have time to blog this 1-week old entry!  It all began early last month, where my classmate during pre-school and in junior college, Yuanshan, approached us to create an edible showpiece meant for 80 guests.  It would be in conjunction with her wedding solemnization ceremony on 11-Nov-07 at the Shangri-la.

    She was looking for something cake that goes high on chocolate content, but easy on the sugar and fat content.  Something that you won't feel much of a guilt after eating it.  Her concerns were valid: the trendy look of pretty cupcakes adds color to her wedding set-up, but the royal icing and marzipan would add on the calories.

    We gave her something chocolatey enough, as well as giving a regal look to match her wedding atmosphere (the main showpiece was 35 cm tall).  Since we were handling a huge quantity of cakes, it was good to provide brownies, as they pack a lot of punch, and are well-baked enough to remain stable for decorative purposes.  Lots of edible gold and some inedible Swarovski crystals were added for the Look of the Year hah!

    The photo illustration is the final montage.  Congrats, YS!
    ==========================================
    Enfin, je suis libre de faire un vieux blog après trois semaines de disparition!  C'était au début d'octobre, où Yuanshan nous a demandé faire un gâteau a l'occasion de son mariage dimanche dernier, à l'Hôtel Shangri-la. 

    Alors, elle cherchait qqch assez forte au chocolat, mais ni trop sucrée, ni trop grasse.  La raison de sa recherche: le joli cupcake est pour l'instant très à la mode à Singapour.  Mais il est lourd en goût dû au glacage royal, et parfois il se dore par la marzipane sucrée.  Donc, cela ne fait pas du bien pour le corps.

    Donc, on lui a cré un gâteau assez grande en hauteur (35 cm), et un tant soit peu régale pour l'ambience de son mariage.  Puisqu'on a fourré assez beaucoup de gâteaux, c'était mieux lui offre des brownies, surtout à partir du goût de chocolat fort, et qui se sont assez stables d'être laissés sur le table depuis longtemps.  On a aussi mis beaucoup de feuilles d'or comestibles et aussi des cristaux Swarovski, mais non-comestibles!

    L'installation finale est selon la photo trouvée ci-dessous.  Grandes félicitations, YS!
    23 October

    Longevity peaches, and for many more years to come!

    This is a 2 kg cake order, and for a 50-odd year old lady.  She specially requested something chocolatey, sticky, lovely, and happy.  We knew the answer very soon, and presented a mud cake of really sticky chocolate, garnished with decorative peaches and strawberries galore!

    Bon anniversaire, June! Birthday cake
    ===============================
    On a reçu un demande de gâteau à 2 kilo, et c'était pour fêter l'anniversaire d'une dame de 50 ans de plus.  Elle voulait qqch très chocolate, collante, jolie, et surtout qui lui plaît.  On lui a donné tout de suite un "mud cake" au chocolat vachement collant, et bien garnit de pêches décoratives et plein, plein, plein de fraises, hein!

    Alors, ça vous déjà fait saliver? Tongue out
    18 October

    "Hey, how come you haven't updated your blog for such a long time ah?"

    I've been getting these feedbacks from our loyal readers, so I better start writing something.  Haha...

    In fact, we were busy with some items that are part of, and also outside, our repertoire range.  And we expect more such orders to come along. So readers, don't blame me for being lazy by combining 2 blog entries into 1, ok? :P

    So, what's new:

    1.  Hazelnut crunch cake - a birthday cake for to celebrate the 21st birthday of friend Huiping's sister.  3 layers of chocolate genoise sandwiching 2 layers of oh-so-crunchy hazelnut and bittersweet chocolate ganache, then topped with a satin ganache, and lastly dusted with cocoa.  The comments were encouraging!

    2.  Quiche Lorraine - a food item serving more than 40 guests, and it's supplied to a coffee joint as a last minute request.  Lovely baked, the egg and cheese mix fill up the savory hand-rolled tart shell with generous bites of onions, bacons, and mushroom.  Drool...  Hot

    3.  Pandan muffin and blueberry cupcake - the ang mo version of "Wah Goh Kueh" sees a revival in another presentation: local in flavor to give the back-to-basics feel, and that unmistakable Martha Stewart-inspired look (http://www.martha-stewart.com/) for the discerning foodie, who can sink a dessert fork into the swelled-up cake during afternoon tea, while sipping Darjeeling or camomile and catching up with the latest gossips.  This was also served last-minute to the coffee joint for the > 40 guests.

    Voila!  So, email us if you are keen on any of the above or on other repertoire items hah!  Spread the word around, yah? Star
    ===============================
    En fait, selon plusieurs remarques a partir de nos "fans", il faut que j'écrive qqch vite, hein! Haha...

    On s'est occupés la semaine dernière en faisant des nouveaux trucs pour nos clients.

    Alors, ce qui est nouveau:

    1.  Gâteau croquant å la praline de noisettes - un gâteau afin de fêter l'anniversaire d'une soeur de copine Huiping, qui a 21 ans.  L'assemblage: 3 couches de genoise au chocolat en appuyant 2 couches croquants, de praline de noisettes et de ganache au chocolat noir.  Le haut se couvre par une ganache et saupoudré de cacao.

    2.  Quiche Lorraine - un petit fourré savoureux qui se servit à plus de 40 invités, grâce à un café au centre-ville à la derniere minute.  Les tartes se remplissent au mélange des oeufs battus et du fromage, avec de grands morceaux d'oignons, lardons et champignons.  Vous salivez déjà?

    3.  Muffin au pandan et cupcake à la myrtille - plutôt anglo-saxon, et surtout à la Martha Stewart (http://martha-stewart.com/) pour lequel qui prend le thé tout l'après-midi entre des bavardages.  Les petits gateaux se sont servits au café en même temps.

    Si cela vous interesse, n'hésitez pas à nous écrire, soit le demande, soit le feedback.  Enfin, n'importe quoi!  Merci d'avance de nous faire des publicités! Red rose
    06 October

    Hors d'oeuvres, canapés etc.

    It was a late night call on Monday from my friend Steven, who's working in this spanking new shop selling bottle wine known as Summit Wines & Spirits Pte Ltd.  In conjuction with the shop's grand opening last Wednesday ("atas" customers) and Friday (other equally "atas" customers), a wine reception was thrown in.

    His last-minute request was to order some finger food that have a touch of class for some 60 guests, but catering companies would not be able to fulfil it at a short notice.  In fact, I was quite surprised by it, given that our forté has been cakes and desserts.  In the end, we took up this refreshing challenge and went ahead with the order. Surprised

    So, we cracked our brains for whatever looked like a presentable and palatable bite for well-heeled customers.  In the end, we came up with the following platters of perceived gastronomical value:

    1. Japanese - served chilled.
    2. French - oven-toasted, then served chilled.

    The result? Heh heh... Consult the photos! Oishi-desu!  And this will add to our ever-expanding make-to-order répertoire hah!

    Anyway, a side advertisement for Steven: Summit Wines & Spirits is located at 14A Upper Cross Street, adjacent to the famed Soy Sauce Chicken Noodle shop.  You can choose from a wide selection of wine and liquor from various vineyards all over the world at competitive prices.  Call 6220 4233 for more details! Party
    ========================
    C'était un demande lundi dernier de mon pote Steven à la dernière minute, qui a trouvé un boulot chez Summit Wines & Spirits, qui fait la vente de vin et de l'alcool en bouteilles.

    Il désirait des hors d'oeuvres pour 60 invités mercredi et vendredi.  Il a consulté des sociétés de catering sans succès, donc, il me le demandé.

    C'était qqch neuve, enfin, complètement différent de notre répertoire de pâtisseries françaises.  Néanmoins, j'ai agréé ce défi spécial!

    A la fin, on a fait, en gros, 2 types, notamment:

    1) Le Soba servit au frais
    2) Le canapé fourré, aussi servit au frais.

    Alors, merci de consulter ce qu'on a servit.  Bien sûr, on va les fait en demande dès aujourd'hui, hein!

    A propos, un peu de publicité pour Steven:  le marchand de vins et alcools se situe à 14A, Upper Cross Street.  C'est juste en face de Hong Lim Complex, au quartier chinois.  Vous pouvez trouver une assortimment de vins et alcools de pays différents.  Faite-lui un coup de fil à 62 20 42 33. Donc, allez-y! Hot
    30 September

    Happy Birthday, Ah Ma!

    It was friend Jasmine's Granny who turned 83 yesterday.  She wanted something big, special and befitting an octogenarian, so she approached me with a suitable cake flavor, and made-to-order.

    Jasmine added that almost every past year, they got for her Granny blackforest cakes, minus the alcohol.  So, we thought: why not come up with something different, light and healthy for the whole clan?  Thus a tall, mango yoghurt mousse cake weighing all 2 kg.  To make things unique, we hand-crafted 8 big peaches and 3 small ones to symbolize her longevity.

    Glad that they liked it!  Thanks, Jasmine and clan! Birthday cake
    ========================================
    Hier, c'était l'anniversaire de Grand-mère de Jasmine.  Bien sûr, il faut qu'on lui donne un gâteau grand, extraordinaire et surtout beau pour une grande dame de 83 ans.

    Elle m'a dit d'avoir la fôret noire pendant chaque anniversaire précédente.  Donc, on lui a conseillé de choisir d'autre goûts qui étaient assez interessants.  Enfin, elle a pris la mousse au mangue et au yaourt, poids brut de 2 kg .

    Ce gâteau enrobe l'essence de changement positif, de bonne santé, et qui est légère et refraîchissante!  Ça plaît au clan de sa grand-mère.  Le symbole chinois de longevité a pris en forme de 8 grandes pêches et 3 petites pêches, et qui sont justement son age!  On s'est assuré bien qu'ils l'ont bien aimé! Party
    29 September

    Farewell to an ex-colleague, welcome a fellow pastry chef!

    It was a vague impression I had of an ex-colleague known as Khim.  She placed an order of cheesecakes and plain, healthy yogurt.  In fact, we met for the 1st time and made friends during a company-subsidized trip May this year to Ho Chi Minh City, Vietnam.  Then again, my ex-company was so huge that if you know half the population, it's already quite a big feat!

    Anyway, she was leaving the company, and wished to throw a thankyou-cum-farewell party yesterday.  I got to know only at the time of delivery yesterday morning that she's venturing into this same industry to market pastry creations hah!  Wunderbar!

    So, we came up with the following design for the oreo cheesecakes, to wish her progressive and upward success in her next venture. Party
    ============================================
    C'était une ex-collègue qui a réservé des cheesecakes et du yaourt naturel, afin de bien fêter son dernière jour chez ma ex-entreprise.  En fait, on ne s'est rencontré, pour la première fois, qu'en mai, 2007.  Ce qui est drôle, le lieu de rencontre était à Ho Chi Minh au Vietnam, pas à l'enterprise, hein!

    Alors, on a créé une installation à partir de 2 gâteaux (voir l'image ci-dessous), et ça symbolise tout succès progressif à la nouvelle carrière en tant que chef de pâtisserie!

    Bon courage, Khim! Gift with a bow
    28 September

    Salt and spices

    This week, we do something different.
     
    Something that's not sweet, not dessert-like, not that French, but crosses continents.
     
    At last!  We have a local savory item, catering to the not-so-sweet-tooths.  It's tarts with 2 flavors to choose from:
    1) spicy curry chicken, made from fresh and tender chicken meat, stir-fried with potatoes, and well-seasoned with curry spices for the distinctive burning (well, not so burning after all) sensation.
    2) Thai tuna, made from juicy tuna chunks with strong notes of lemongrass and mild spices to delight tastebuds.
     
    A definite must-have as a main course!
     
    Price-wise, it's bargain cheap.  10 tartlets go for $12 nett, and it's made to order.
    Just give us 3 days' advance notice via email ordering! Pizza
    ======================
    Il y en a quelques uns qui nous dire leur faire qqch salée, surtout quand ils aiment pas trop de desserts.  Cette semaine, on change le menu pour plaît à ce groupe des gens.
     
    On a finalement décidé vous offre des tartes piquantes, et la lot de 10 fait à $12 TTC.
     
    Vous pouvez choisir entre 2 goûts:
    1) du poulet au currie - viande tendre et bien cuite avec de pommes de terre, dans la currie, et cela vous brûle à la bouche!
    2) du thon thaïlandais - poisson en grands morceaux succulents, avec des notes de citronelle et des épices peu fortes.
     
    Elles sont fourré en demande, donc, merci de nous le prévenir 3 jours en avance.  Bon app! E-mail
    20 September

    Marble allure...

    Ah!  The 1st thing that comes to mind is marbled cake, followed by marbled cheesecake.  But what about marbled brownies??
     
    We have combined 2 of our bestsellers yet to give you marbled cheesecake brownies!  On the one hand, you experience the rich, gooey, oh-so-chocolatey taste.  Just when you thought that's all to the surprise, you'll then taste the distinct salty cream cheese.  In spite of these 2 titans competing for attention, they really complement each other, especially when eaten chilled or even just defrosted.
     
    This 2-pounder, 20cm-square dessert goes for $28 nett.  A 1/2 portion is just $16 nett.  Just email your request 2 days in advance to the above address.  Enjoy!
    ========================
    Pendant mon stage à Nancy, France, il y avait une boulangérie se trouvée entre l'école et ma résidence.  Tous les jours, le boulanger faisait une installation de plusieurs couches de pavés au chocolat juste à coté du vitrine, et à vente.  cela te faisait attirer faire littéralement, du lêche vitrine!
     
    Or, on change la recette de ces pavés (soi-disant brownies) afin d'incorporer celle du cheesecake.  Du coup, l'assemblage vous donne le brownie marbré au cheesecake!  Et le goût?  C'est surtout riche et nickel!
     
    Alors, on vous l'offre en carré de longueur 20cm, à $28 TTC, et une demi-portion fait $16 TTC.  Il vous faudrait de nous écrire par email à l'adresse ci-dessus, au moins 2 jours par avance.  Bon app!
    12 September

    Alles gute, nach dem Schwarzwälder Torte essen!

    Yes, this is the world-renowned German creation that best describes the land of cuckoo clocks in the Schwarzwald region, from Waldkirch to Hinterzarten, fondly known as Blackforest Cake.
     
    Here, we stick to the tradition of dark cherries thoroughly soaked in kirsch, chocolate sponge drizzled in kirsch, and generous toppings of bittersweet chocolate shavings and luscious cocoa dust to represent the dense forestation of the region.  A modern twist to this cake is a refreshingly light yet not-too-sweet mousse, so you can get the hints of cherry notes.  Absolutely regal!
     
    This cake comes in 2 forms:
    a) box of 10 small cakes at $28 nett
    b) square box of 10 cm at $13.80 nett (not shown, refer to the tiramisu equivalent for packaging)
     
    Delivery is now open to any day of the week.  Just inform us via email at least 2 days before the delivery date.
     
    Guten Appetit!
    ============================
    Je me suis souvenu de bonnes mémoires que j'avais, au moment où j'étais stagiaire à au CNRS-Nancy.  Comme mon hébergement étais à Maxéville, il me fallait marcher à pieds jusqu'au centre-ville afin de faire du shopping.  Au long du trajet, je faisais littéramment du lêche-vitrine en dehor d'une petite patisserie, où la patronne faisait de savoureux desserts.  Sa meilleure création était le gâteau forêt-noire.
     
    Dès aujourd'hui, on vous présente le véritable Schwarzwälder Torte, grace à une recette traditionelle.  Il existe 2 tiers de genoise au chocolat trempé au kirsch, et du chantilly-kirsch, qui est bien légère et refraîchissant!  L'ensemble est saupoudrez du cacao, et des jolies tranches de chocolat-noir.  Magnifique!
     
    Vous pouvez choisir entre ces 2 types:
    a) Le lot de 10 petits gâteaux à $28 TTC
    b) La boîte carrée de 10cm, à $13.80 TTC (pas ici illustré, consultez l'image du tiramisu pour le packaging)
     
    Alors, on fait la livraison au moins 2 jours après vos réservations par email, et n'importe quel jour de la semaine.  N'hésitez pas à nous demander!
    10 September

    Of Moon Fairy, piglets, and fish...

    Today marks the last day of the lunar 7th month, and ushers in the coming Mid-Autumn Festival.  It's a time of continuing the tribute to Han liberation from the Northern Barbarians in China eons ago, as well as to the Moon Fairy with her pet bunny.  More importantly, it's for kids to make a beeline with other neighborhood kids to parade their colorful lanterns, be they the burn-prone paper ones or the plastic, cartoon-blaring ones, while while moonbathing with everyone else.

    In conjunction with this festival, we are launching a fortnight promo of 100% vegetarian, baked mooncakes stuffed with green tea paste or white lotus seed paste.  There's strictly no meat, animal fat e.g. butter and lard, or eggs used in the manufacture, and definitely good enough to offer to the gods.

    a) You may choose the traditional mooncake design, where a box of 4 goes for S$23.80 nett.

    b) For something to entice kids, then it's got to be the goldfish-shaped (not shown here) and piglet-shaped mooncakes.  A box of 8 (you may choose from either or both animals) goes for S$20 nett.

    Note that all orders will close on Saturday 22nd of September, and delivery will be made on the eve of the Festival ie 24th of September.  For earlier delivery, kindly indicate your preferred date in your email request to us.
    Enjoy! Coffee cup
    ===================================
    Le mardi 25 septembre sera la fête mi-automne, où on fait hommage à la diesse de lune et son lapin.  Bien sûr il manque pas aux enfants la joie de se défiler leurs jolies lanternes!  Pendant ces 15 jours suivant, on vous offre les gâteaux de lune fourrés, aux pâte de thé vert ou de noyaux de lotus blanc, et surtout 100% végétariens.  C'est-à-dire aucune viande, aucun gras d'animal, ni œuf se fait partie de sa fabrication.

    Vous pouvez choisir parmi deux présentations:

    a) dessin traditionnel, dont la boîte de 4 gâteaux à S$23.80 TTC.

    b) dessin pour faire plaisir aux gamins, en forme de couchonettes ou poissons (selon votre choix), dont la boîte de 8 gâteaux à S$20 TTC.

    Notez bien que l'on ferme toutes réservations le samedi 22 septembre, et vous livre la veille de fête, ctd 24 septembre.  Si vous désirez une livraison par avance, n'hésitez pas à nous dire par email.  C'est tout simple, n'est-ce pas? Smile
    03 September

    Gâteau chocolate mousse (orders close Thur, 6th Sept)

    Calling all chocolate lovers!  This week in September, we present to you chocolate mousse cake.  The mousse is surprisingly light in spite of the chocolate dose, then teasing you with a delightful hint of hazelnut crunch.  With healthy diets on everyone's minds these days, you won't go wrong with this dessert.
    It comes available in the standard size of 500 g at S$18 nett and 1 kg at $32 nett.  Delivery will be made on Sat 8th and Sun 9th of September.  For other customized sizes and shapes, do drop us a mail for your queries!

    ======================
    Cette semaine, on vous présente le gâteau de mousse-chocolat.  Malgré l'emploi du chocolat noir fort dans l'assemblage, il faut noter que vous avez une couche bien aerée et refraîchissante, et surtout paralléle à votre strict régime, quoi!
    Alors, vous pouvez prendre la taille de 500 g à $18 TTC, ou bien d'un kilo à $32 TTC.  Si vous en souhaitez autres tailles, on vous prie de faites un email au sujet de votre demande!  Si non, on ferme cette offre le jeudi 6 septembre, et vous livre le samedi 8 et dimanche 9.  Sun
    26 August

    To sir with love ... Blush! (Orders close on Wednesday 29th of August)

    Did you remember enjoying the Japanese drama "Great Teacher Onizuka (GTO)" some years back?  When was the last time you expressed your thanks to your teacher, otherwise your love and commitment to your loved one?  Now is the time to do that again!

    This week, we present to you strawberry mousse hearts (with fresh strawberry morsels inside!) at S$20 nett.  Since it's only for you and your loved one to enjoy, we present it to you as an appropriate size, so that you don't pile up on the calories!

    If you are targetting a class of 8 to 10 people for Teachers' Day, you can then get the 1 kg round cake at $32 nett.  Delivery (check out the delivery charges above) will be made to your requested destination from Teachers' Day eve (31st of August) till Sunday (2nd of September), so hurry!


    Happy Teachers' Day!  And a toast to love!  Rainbow
    ===================================
    Didons, depuis quand donnes-tu tes remerciements à ton prof favorit (pas le type romantique, hein!), ou bien tes sentiments romantiques à ta copine ou ta femme?  Aux occasions de fête des profs et d'exprimer tels sentiments, on te donne des secours gastronomiques!

    Alors, cette semaine, on offre le gâteau de mousse aux fraises (avec des morceaux de fraises fraîches!) de 1 kg (8 à 10 personnes), et cela fait S$32 TTC.  Bien sûr tu peux prendre la coeur rosé, seulement à $20 TTC!

    On ferme les réservations le mercredi 29 août, et te les livre à partir du vendredi 30 août jusqu'au dimanche 2 septembre.  Consulte les tariffs de livraison ci-dessus, STP.


    "Mon Marot, je te donne, le bonjour, le bisous..."  Red heart
    20 August

    Something lite this week (Orders to close on Thursday 23rd of August!)

    This week, we are going lite.  Something to the tune of a comfort food to balance the last 2 weeks of sheer indulgence.  The blueberry lite muffin.  Every bite you take may be light and airy, but you just cannot miss the sweet burst of blueberries dotting the muffin/cake interior.  Definitely a comfort food to suit your tastebuds at all different occasions!

    This fluffy creation comes to you in 2 forms: box of 10 lite muffins at S$16 nett, or a 500g lite cake going at $18 nett.

    Orders close on Thursday 23rd of August, and will be delivered on Saturday 25th and Sunday 26th.  Email to us before Thursday!
    ==============================
    Cette semaine, on vous présente des muffins/gâteaux "lite" aux myrtilles.  Très soufflé, légère, sauf qu'ils se sont bien sucrés aux fruits de bois.  C'est un tant soit peu régal, surtout de faire conforter à votre bonheur à tous occasions.

    Alors, vous pourriez choisir parmi la boîte de 10 muffins à S$16 TTC ou un gâteau de 500g à S$18 TTC.

    On ferme les réservations le jeudi 23 août, donc faites nous un message tout de suite! Wink
    12 August

    Tiramisù! (Orders to close on 16th of August!)

    Since my days as an exchange student in France in 1999, I met a pretty French girl of Italian parentage, to whom I was upperstudy at a research laboratory in Nancy.  It was much credited to her that I could enjoy a true slice of rich Italian flavor from her maternal granny, who lived in the northern town of Trento.  All this in the form of the humble yet ubiquitous Tiramisù.
     
    So, what does Tiramisù mean?  It comes from the word "tirare" (to pull), so literally, it means a pick-me-up as a dessert in Italian dinners (think of picking up a Starbucks latte on the way to work in the morning).
     
    The dessert is a fluffy mousse whipped from the must-have mascarpone, drizzled generously with notes of heavy liquor, and layered in-between with dark coffee-soaked boudoirs.  Of course, a well-dusted mousse top of cocoa completes the regal finish.  This recipe has been refined following 7 years of sharing this dessert, and collecting valuable feedback from my friends and customers to tantalize the Asian tastebud in terms of "low sugar, low cholesterol", yet maintaining the sheer quintessence to this truly Italian national icon.
     
    Tiramisù is presented to you in 2 forms: a 10 cm square box (S$13.80 nett) serves 2 to 3, and a party box of 10 goblets (S$28 nett).  Other sizes can be customized (1kg or more, alcohol-free, etc) to your requests.  Just drop us your an e-mail to the above address.  For deliveries starting the weekend of 18th and 19th August, orders close 2 days ahead (on 16th Thursday).
    Oh, and don't forget our other launched desserts to fulfil for your party, birthday and gathering needs.  Check out our price list for more delightful selections!

    Email us your details now.  Buon appetito! Wink
    ====================
    Depuis que j'était stagiare chez un labo de recherce de Nancy avant l'an 2000, j'ai connu une jolie française de parentage italienne, à qui j'étais parrain. C'était grace à sa grand-mère à partir de Trento, en Italie du nord, je pourrais savourer un véritable morceau de paradis!
     
    Le tiramisù a des couches de mousse riche de Mascarpone et de liqueur, et de boudoirs bien trempés de café noir.  Le tout est à la fin saupoudré de cacao.
     
    Ce gâteau vous se presente en 2 genres: une boîte de 10 cm à S$13.80 TTC (pour 2 à 3 personnes), et un lot de 10 petites coupes à S$28 TTC.  Veuillez nous consulter par email pour bien tailler toutes vos demandes (1 kg de plus), sans alcool, etc).  Afin de faire des livraisons à partir du samedi 18 août, on ferme les demandes le jeudi 16.
     
    Donc, à vous de bien goûter cette icône italienne!  N'oubliez pas nos autres desserts.  Bon appétit alors!
    03 August

    City of possibilities (part 2) - Orders to close 6th of August!

    Good morning, folks!
     
    Thanks for the encouraging support and valuable feedback!
     
    Well, in our patriotic fervour to get the NDP promo out, we forgot to describe to you what we offer!  Thousand apologies! Embarrassed
     
    Anywayz!  The chocolate cheese pie comprises a melody of feathery-light cream cheese and bittersweet chocolate.  It's not too sweet, with slight tangy notes to tease the tastebuds.  It then fills a crusty pie base, is dusted with luscious cocoa.  The chilled dessert is topped with fresh fruit to add to the visual treat!  Bon appétit!
    =======================
    Bonjour à tous!
     
    A l'occasion de fête nationale singapourienne le 9 août, on vous offre des tartes au choco-fromage.   C'est une assemblage de fromage (cream-cheese) et de chocolat noir, bien légère, pas trop sucrée, et saupoudrée au cocoa.
     
    Vous pouvez les goûter comme vous voulez: à l'instituts, chez vous, au bureau, surtout quand la spectacle se déroule! Enfin, tout qui vous donne la raison d'en avoir, quoi!
     
    Le prix? Ça fait S$25 TTC soit le lot de 9 tartes (8 cm de diamètre), soit la grande tarte de 24cm.  On vous fait le livraison (consulter les tariffs de livrason ci-dessous) à partir du 8 au 12 août (tout compris).  On ferme les réservations lundi prochain (le 6), donc ne l'hésitez plus! Tongue out

    Bonne fête!
    02 August

    City of Possibilities (Orders close 6th of August)

    National Day is just around the corner.  What is more apt than to celebrate Singapore's 42nd birthday in schools, in the office, watch the celebration 'live' at the Marina Bayfront, or simply chilling out in front of the google-box?  Dress in your finest red-and-white, show your patriotism, fly the flag up high in a city of possiblities.  While doing all this, don't forget to top off the festivities with some soul foodz...
     
    In conjunction with this nation-wide event, we offer to you chocolate cheese tarts to pack in your own picnic basket, share them with your family, classmates or friends, or bring them along to a party etc.  This at a promo price of $25 (usually priced at $30).
    You can choose from a box of 9 medium-sized tarts (8cm), or 1 large pie (24cm).  We deliver them to your requested venue (see charges below for details) from 8th till 12th of August (inclusive).  Orders close on 6th of August, so hurry!
     
    Here's wishing you a happy National Day!
     

    Ribbon cut!

    ... and thus this blogsite is officially launched on this day, the 2nd of August, in year 2007.

    We are 2 like-minded Earthlings located in the eastern part of Singapore, and passionate into tantalising the tastebuds of the discerning individual or couple, with what else but healthy desserts!

    Be fascinated with quality treats to the tunes of cakes, tarts and fresh plain yoghurt.  Watch this space as we introduce a new creation every week!  See you later!

    ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

    Salut à tous! On est 2 terrains qui se situent sur la partie d'est de Singapour.  Aujourd'hui, on ouvre la porte, dan le seul but d'introduire des désserts savoureux, pourtant nutritifs.

    Assurez-vous de bonne qualité aux gâteaux, tartes et yaourt frais naturel.  N'oubliez pas de rendre visite  à ce site du Web, et découvrir une nouvelle création mise en date par semaine.  A très bientôt, alors! Sun